Skip to main content

Aquí puedes ver y descargar el vocabulario del curso.

Vocabulario

Explicación y ejemplo

English

Français

العربية

Abogado/a (el/la)

Persona que trabaja para defender los derechos de otras personas sobre cuestiones legales. Ejemplo: Mi jefe no me paga el sueldo y voy a consultar mi problema con la abogada de la asociación.

Lawyer

Avocat

محامي

Adelante

Se dice para dar permiso de hacer algo, por ejemplo, entrar en un lugar, habitación, oficina. Ejemplo: —¿Puedo pasar? —Sí, adelante.

Ahead

Avant

تفضّل

¿Algo más?

Se usa para preguntar por más información, por ejemplo, en una tienda, cafetería o en una entrevista de trabajo. Ejemplo: ¿Quiere algo más?; ¿Antes ha trabajado en algo más?

Anything else

Autre chose

شيء آخر؟

Alquilar

Pagar por algo (piso, coche, etc.) para usarlo durante un tiempo; no se compra definitivamente. Ejemplo: Estos pisos se alquilan muy rápido.

Rent

On loue

يؤجّرون

Amplio

Con mucho espacio. Ejemplo: El armario es amplio.

Large

Large

واسع

Amueblado

Se dice de un piso o casa que tiene muebles. Ejemplo: El piso está amueblado y tiene calefacción central.

Furnished

Meublé

مفروش

Anuncio (el)

Texto, imagen o vídeo donde se da publicidad a un producto, por ejemplo, un piso en alquier. Ejemplo: Llamo por el anuncio del piso en Aluche.

Ad

Annonce

اعلان

Armario (el)

Mueble con puertas donde se guarda la ropa y otros objetos. Ejemplo: El recibidor tiene perchero y armario.

Wardrobe

Armoire

خزانة

Asociación (la)

Entidad con una estructura y personas que se unen y trabajan con un objetivo, por ejemplo, ayudar a las personas migrantes y refugiadas. Ejemplo: ASILIM es la asociación voy a clase de español.

Association

Association

جمعية

Cadena (la)

Varios establecimientos o negocios (bares, hoteles, tiendas) de una misma empresa. Ejemplo: Ibis es una cadena internacional de hoteles que está en todo el mundo.

Chain

Chaine

سلسلة

Calefacción central (la)

Sistema para dar calor en todos los pisos de un edificio. Normalmente el precio del alquiler de un piso incluye el de la calefacción central. Ejemplo: El piso tiene calefacción central de gas natural.

Central heating

Chauffage central

تكييف مركزي

Cama de matrimonio (la)

Cama doble para dormir dos personas, entre 1,35 y 1,5 metros normalmente. Ejemplo: Este es uno de los dormitorios con cama de matrimonio.

Double bed

Double lit

سرير مزدوج

Casado

Persona que tiene marido o mujer. Ejemplo: Soy marroquí, tengo 25 años y estoy casado.

Married

Marié

متزوّج

Celebrar el juicio

Tener el proceso ante un tribunal o juez para obtener una sentencia sobre un hecho. Ejemplo: La semana pasada se celebró el juicio y el juez dio la razón a los trabajadores.

Hold the trial

Tenir le procès

تنعقد المحكمة

Cobrar

Recibir dinero como el pago de algo. Ejemplo: Me han cobrado la factura de la casa antigua y también de la nueva.

Charge

Charger

مقبوض

Cocina (la)

Lugar de una casa o restaurante donde se prepara la comida. Ejemplo: El piso tiene dos dormitorios, salón, cocina y baño.

Kitchen

Cuisine

مطبخ

Cocinar

Preparar una comida. Ejemplo: Ayudo con todas las cosas de la cocina: limpiar, cocinar, pelar verduras…

Cook

Cuisiner

فرن

Cocinero/a (el/la)

Persona que trabaja preparando comida; es una profesión. Ejemplo: Soy cocinero en un restaurante.

Cook

Cuisiner

طبّاخ

Colchón (el)

Se pone sobre la cama para dormir sobre él. Ejemplo: El colchón es muy cómodo.

Mattress

Matelas

فرشة

Cómodo

Confortable. Ejemplo: El colchón es muy cómodo.

Comfortable

Confortable

مريح

Condiciones laborales (las)

Situación de trabajo: horas, salario, etc. Ejemplo: Las condiciones laborales son excelentes y los trabajadores están muy contentos.

Working conditions

Conditions de travail

شروط العمل

Congelador (el)

Parte de un frigorífico o nevera para conservar alimentos a temperaturas muy frías. Ejemplo: La nevera tiene congelador.

Freezer

Congélateur

مجمدة/ فريزر

Contrato de trabajo (el)

Convenio y documento que refleja las condiciones de un trabajo: horas, salario, etc. Ejemplo: ¿Tienes contrato de trabajo?

Employment contract

Contrat de travail

عقد عمل

Cortar

Hacerse una herida o corte, con un cuchillo, por ejemplo. Ejemplo: Un día tuve un accidente con una máquina y me corté.

Cut

J'ai coupé

قصّ

Currículum (el)

Documento que resume la experiencia profesional y los estudios de una persona. Ejemplo: ¿Puede enviarme su currículum para la entrevista?

Resume

Curriculum vitae

سيرة ذاتية

Curso (el)

Enseñanzas sobre un tema o materia. Ejemplo: Ahora estoy haciendo las prácticas de un curso de cocina.

Course

Cours

دورة

Darse de baja

Cancelar un contrato, por ejemplo, del teléfono, del gimnasio o de una actividad. Ejemplo: Llamé para darme de baja del contrato de la luz.

Drop out

Se désabonner

أنهى العمل

De ahí

Para describir un lugar conocido. Ejemplo: ¿Quedamos en el bar de ahí que está al lado de tu casa?

From there

De là

من هناك

Debilidad (la)

Habilidad menos fuerte de una persona. Lo contrario de "fortaleza". Es común que lo pregunten en una entrevista de trabajo. Ejemplo: —Y, ¿cuáles serían sus debilidades? —Mi nivel de español, la verdad. Pero estoy estudiando y hablo mucho con mis vecinos españoles.

Weaknesses

Faiblesses

ضعف

Decidir

Tomar una decisión o hacer una elección. Ejemplo: Unos días después fui a ver a un abogado y decidí poner la denuncia.

Decide

Décider

أنا قررت

Dedo (el)

Parte del cuerpo que está en las manos. Ejemplo: Me corté dos dedos.

Fingers

Doigts

أصابع

Defender los derechos

Proteger a alguien o intervenir en su favor, de acuerdo con las leyes. Ejemplo: El abogado quiere defender tus derechos.

Stand up for your rights

Défendre vos droits

الدفاع عن حقوقك

Depende

Hay una condición. Ejemplo: El precio del piso depende de la duración del contrato.

It depends

Ça dépend

حسب

Detener

Parar, no permitir que alguien haga algo. Ejemplo: Gracias a la denuncia de varios de ellos, la policía pudo detener a los dueños de la empresa.

Stop

Arrêter

توقيف

Dar la razón

Reconocer que alguien está en lo cierto. Ejemplo: La semana pasada se celebró el juicio y el juez dio la razón a los trabajadores.

He agreed

Il a donné la raison

وافقت

Disponibilidad completa (la)

Poder hacer algo, por ejemplo, trabajar o viajar, en cualquier momento. Ejemplo: ¿Tiene disponibilidad completa para trabajar?+B36

Complete availability

Disponibilité absolute

توافر كامل

¿Dónde quedamos?

Se dice cuando quieres acordar el lugar para ver a una persona. Ejemplo: Nos vemos a ocho y media. ¿Dónde quedamos?

Where shall we meet

On a rendevouz où?

أين نلتقي؟

Dormitorio (el)

Lugar de un piso donde se duerme. Ejemplo: Mira, el piso es grande, tiene dos dormitorios, salón, cocina y baño

Bedrooms

Chambre à coucher

غرف نوم

Dueño (el)

Persona que tiene la propiedad de algo, por ejemplo, un piso o una empresa. Ejemplo: Buenas tardes, soy Manuela, la dueña del piso.

Owner

Propriétaire

 مالك العقار

Duración (la)

Tiempo de una actividad o proceso. Ejemplo: ¿Cuál es la duración del contrato?

Duration

Durée

المدة

Edificio (el)

Construcción donde hay pisos o oficinas. Ejemplo: —¿Hay ascensor? —No, es un edificio antiguo.

Building

Bâtiment

بناية

Empresa textil (la)

Compañía que produce o vende telas. Ejemplo: Yo trabajo en una empresa textil.

Textile company

Entreprise textile

 شركة نسيج

Enseñar

Mostrar algo a otra persona. Ejemplo: ¿Puedes enseñarme tu contrato, por favor?

Show

Montrer

يُري لـ

Especializarse

Estudiar o aprender, en profundidad, sobre un tema concreto. Ejemplo: Quiero estudiar Turismo a tiempo parcial y especializarme en Hostelería.

Specialize

Se spécialiser

أختص

Esperar

Tener un deseo o una esperanza sobre algo. Ejemplo: Espero que pronto se solucione el problema.

Hope

Espèrer

أتمنى

Estabilidad (la)

Situación que se mantiene, que no cambia. Ejemplo: Quiero más estabilidad, tener un trabajo fijo, no viajar tanto, etc.

Stability

Stabilité

استقرار

Experiencia profesional/laboral (la)

Los trabajos que has tenido antes en el pasado. Ejemplo: ¿Me puede hablar un poco de su experiencia profesional?

Professional experience

Experience professionnelle

خبرة مهنية

Factura (la)

Documento que tiene una cantidad de dinero para pagar, por ejemplo, factura de la luz, del gas, etc. Ejemplo: He tenido un problema con la factura de la luz y quiero poner una reclamación.

Invoice

Facture

فاتورة

Fortaleza (la)

Característica o habilidad de una persona que hace muy bien. Lo contrario de "debilidades". Es común que lo pregunten en una entrevista de trabajo. Ejemplo: ¿Cuáles son sus fortalezas o habilidades?

Strengths

Forces

مكامن القوة

Fotocopia (la)

Reproducción de un papel que es igual a este, pero que no es el original. Ejemplo: Tienes que llevar una fotocopia de las facturas para la reclamación.

Photocopy

Photocopie

نسخة

Funcionar

Ir o resultar bien. "No funciona" significa que algo va mal o que no se consiguen los resultados que se esperan. Ejemplo: Si la llamada a tu jefe no funciona, vamos a tener que iniciar un proceso legal.

Works

Ça marche

يعمل

Gas natural (el)

Sistema, combustible para dar calor energía en una casa: agua caliente, calefacción. Ejemplo: El piso tiene calefacción central de gas natural.

Natural gas

Gaz naturel

غاز طبيعي

Gastos de comunidad (los)

Dinero que pagan los vecinos de un edificio para los gastos comunes, por ejemplo, el mantenimiento, la luz del portal, el ascensor, etc.. A veces está incluido en el precio del alquiler de un piso. Ejemplo: Son 800€ al mes con los gastos de comunidad incluidos.

Community expenses

Frais communautaires

نفقات المجتمع

Grupo (el)

Varias personas que realizan una actividad juntas, por ejemplo, un viaje. Ejemplo: En Tánger he sido guía turístico y enseñaba mi ciudad a grupos de turistas

Groups

Groupes

مجموعة

Guía turístico (el)

Persona que trabaja mostrando un lugar a otras personas que lo visitan. Ejemplo: En Tánger he sido guía turístico y enseñaba mi ciudad a grupos de turistas.

Tour guide

Guide touristique

مرشد سياحي

Habilidad (la)

 Característica o habilidad de una persona que hace muy bien. Lo contrario de "debilidades". Es común que lo pregunten en una entrevista de trabajo. Ejemplo: ¿Cuáles son sus fortalezas o habilidades?

Abilities

Capacités

مهارات

Hacer prácticas

Trabajar, generalmente sin cobrar un sueldo, para aplicar la parte teórica de un curso. Ejemplo: Ahora estoy haciendo las prácticas de un curso de cocina.

Doing internships

En stage

يعمل تدريب

Horario partido

Trabajas por la mañana y por la tarde, con unas horas de descanso a mediodía. Ejemplo: Su horario es partido: trabaja mañana y tarde, por la noche va a la escuela de adultos.

Part time

Horaire fractionné

وقت جزئي

Horno (el)

Aparato de la cocina que sirve para asar pescado o carne, hacer pasteles, pizzas, etc. Ejemplo: La cocina tiene horno y microondas.

Oven

Four

فرن

Hostelería (la)

Sector de trabajo en restaurantes, bares, cafeterías, hoteles. Ejemplo: Quiero estudiar Turismo a tiempo parcial y especializarme en Hostelería.

Catering

Hôtellerie

الضيافة

Ilegal

Se dice de una acción o situación que no es legal, que está fuera de la ley. Ejemplo: Si tu jefe no te paga, es ilegal.

Illegal

Illégal

غير قانوني

Incluido

Se dice de algo que está dentro de otra cosa. Generalmente se usa para el precio o un gasto. Ejemplo: Los gastos de luz están incluidos en el precio del alquiler.

Included

Inclus

متضمن

Indemnización (la)

Dinero que se recibe por un daño recibido (sufrido ¿? O simplemente, "daño". Los daños no se reciben, ¿no?), como un accidente en el trabajo. Ejemplo: Los dueños de la empresa tendrán que pagar 20.000 euros de indemnización.

Compensation

Compensation

تعويض

Inquilino/a (el/la)

Persona que alquila un piso. Ejemplo: El inquilino tiene que pagar un depósito de un mes de alquiler.

Tenant

Locataire

مستأجر

Interesar

Tener interés en una cosa. Ejemplo: ¿Por qué le interesa entonces un puesto en un hotel?

Interested

S'interese

مهتم

Jefe/a (el/la)

Persona para la que se trabaja en una empresa o un restaurante, etc. Ejemplo: Mi jefe no me paga el sueldo desde hace 6 meses.

Boss

Patron

رئيس

Jornada completa (la)

Tiempo de duración del trabajo diario que dura normalmente entre 7 y 8 horas. Ejemplo: ¿Trabajas a jornada completa o parcial? Si trabajas 8 horas al día, 40 a la semana, es "jornada completa" completa").

Full time jobe


Journée à temps plein 

دوام كامل

Juicio (el)

Proceso ante un tribunal o juez para obtener una sentencia sobre un hecho. Ejemplo: Vamos a tener que iniciar un proceso legal y es posible que vayamos a juicio.

Trial

Procès

محاكمة

Justificar

Dar motivos o razones para considerar una acción o situación adecuada. Ejemplo: ¿Qué te dice tu jefe para justificar que no te paga?

Justify

Justifier

يُبرر

Lavavajillas (el)

Aparato de la cocina para lavar los platos, vasos, etc. Ejemplo: La cocina tiene microondas y lavavajillas.

Dishwasher

Lave-vaisselle

جلاية

Limpiar

Quitar la suciedad de la cocina, los platos, etc. Ejemplo: En mi trabajo ayudo con todas las cosas de la cocina: limpiar, cocinar, pelar verduras…

Clean

Faire le menage

تنظيف

Mantener

Conservar, continuar, seguir, con un trabajo, por ejemplo. Ejemplo: Es muy posible que mantengas el trabajo, no lo tienes por qué perder.

Keep

Maintenir

حافظ

Marroquí

Persona que es de Marruecos, país de África. Ejemplo: Soy marroquí, tengo 25 años, estoy casado y vivo en Madrid desde hace dos años.B75

Moroccan

Marocain

مغربي

Media jornada (la)

Tiempo  de duración de un trabajo diario, normalmente medio día, 4 horas al día, 20 horas a la semana. Ejemplo: Trabajo a media jornada en una cafetería.

Part time

Demi-journée

دوام نصفي

Mercado (el)

Lugar donde se compran cosas (comida, ropa), normalmente con tiendas o puestos independientes. Ejemplo: En mi país he tenido un puesto en un mercado, pero de ropa.

Market

Marché

سوق

Mes de fianza por adelantado

Dinero que se paga cuando se alquila un piso como depósito o garantía, normalmente el precio de uno o dos meses, y que se devuelve cuando se deja el piso. Ejemplo: Para alquilar el piso hay que pagar un mes de fianza por adelantado.

Month's rent in advance

Un mois de caution à l'avance

شهر مقدما

Microondas (el)

Aparato de la cocina que sirve para calentar la comida, es parecido a un horno pero más rápido. Ejemplo: Normalmente caliento la leche en el microondas.

Microwave

Un mois de caution à l'avance

مايكروويف

Medir

La longitud, cómo es de largo un objeto o persona. Ejemplo: Este es uno de los dormitorios con cama de matrimonio, que mide 1,35.

Mesaure

Mesurer

قياسه ٣ر١ متر

Miedo (el)

Sentimiento negativo de que puede ocurrir algo malo. Ejemplo: Al principio no quería hacer nada por miedo, pero unos días después fui a ver a un abogado y decidí poner la denuncia.

Fear

Peur

خوف

Mostrar

Hacer ver algo, poner a la vista, enseñar. Ejemplo: Por motivos de seguridad no vamos a mostrar su rostro.

To show

Montrer

لعرض

Motivos de seguridad (los)

Razón por la que se hace algo para que no haya peligro o riesgo, o algo similar. Ejemplo: Por motivos de seguridad no vamos a mostrar su rostro.

Safety reasons

Raisons de sécurité

أسباب أمنية

Nevera (la)

Aparato de la cocina donde se conservan los alimentos en frío. También se llama "frigorífico".

Fridge

Réfrigérateur

ثلاجة

No estar seguro/a

No saber si una información es verdad o mentira; tener dudas.

Not sure

Je ne suis pas sûr

لست متأكدا

No pasa nada

Expresión que usan mucho los españoles y significa "no hay problema", "no te preocupes". Ejemplo: — ¿Hay ascensor? —No, es un edificio antiguo —Vale, no pasa nada.

Nothing happens

C'est bon+D64

لا عليك

Objetivos profesionales (los)

Lo que quieres conseguir en tu trabajo. Es una pregunta común en una entrevista de trabajo. Ejemplo: ¿Cuáles son sus objetivos profesionales?

Career goals

Objectifs professionnels

أهداف مهنية

Oficina (la)

Lugar donde se trabaja con documentos (papeles), ordenadores. Ejemplo: Voy air a la oficina de atención al consumidor.

Office

Bureau

مكتب

Pagar el sueldo/salario

Dar dinero por un trabajo. Ejemplo: Pues mi jefe no me paga el sueldo desde hace 6 meses.

Pay the salary

Il paye le salaire

دفع الراتب

Pantalla (la)

En una televisión, teléfono u ordenador, donde se ve la información, las imágenes, los vídeos... Ejemplo: Vamos a ver el fútbol en la cafetería, tienen una televisión con pantalla grande.

Screen

Écran

شاشة

Pelar

Acción de quitar la piel de un alimento, una fruta o verdura, por ejemplo. Ejemplo: Ayudo con todas las cosas de la cocina: limpiar, cocinar, pelar verduras…

Peel

Peler

تقشير

Perchero (el)

Objeto donde se ponen los abrigos y chaquetas. Normalmente está en la entrada o recibidor de un piso. Ejemplo: El recibidor tiene perchero y armario.

Coat rack

Râtelier

علاقة معاطف

Perder el trabajo

No tener durante más tiempo un trabajo. Ejemplo: No quiero perder este trabajo, quiero continuar trabajando aquí.

Losing this job

Perdre cet emploi

يخسر هذا العمل

Polideportivo (el)

Lugar público en una ciudad donde se juega a diferentes deportes, como fútbol, baloncesto, etc. Ejemplo: Normalmente los sábados voy al polideportivo a jugar al fútbol.

Sports center

Centre sportif

نادي رياضي

Poner una denuncia

Comunicar oficialmente a la policía una ilegalidad o algo que se considera injusto o intolerable. Ejemplo: Si tu jefe no te paga, vamos a poner una denuncia.

File a report

Déposer plainte

يقدم شكوى

Poner una reclamación

Comunicar, normalmente por escrito, que algo se considera injusto o no satisfactorio. Ejemplo: He tenido un problema con la factura de la luz y quiero poner una reclamación.

Make a complaint

Émettre une réclamation

يقدم شكوى

Por ley

Cuando algo debe cumplirse porque así lo manda una regla de una institución con autoridad. Ejemplo: Lo que hace tu jefe es ilegal, ¿vale? Por ley tiene que pagar a sus trabajadores.

By law

Conformément à la loi

بموجب القانون

Precio final (el)

Cantidad de dinero que se acuerda en una negociación y que no se puede cambiar. Ejemplo: ¿800€ es el precio final?

Final price

Prix final

سعر نهائي

Proceso legal (el)

Acción o procedimiento que se establece para determinar si un acusado es inocente o culpable. Ejemplo: Si tu jefe no te paga, vamos a tener que iniciar un proceso legal y es posible que vayamos a juicio.

Legal process

Processus judiciaire

اجراءات قانونية

Programa (el)

Show de televisión o radio. Ejemplo: Hoy en nuestro programa de televisión, vamos a hablar de...

Program

Programme télévisé

برنامج

Puesto (el)

Trabajo concreto: camarero en un restaurante, director de una empresa, etc. Ejemplo: ¿Por qué le interesa entonces un puesto en un hotel?

Market stall

Étal

حانوت في سوق

Quedar

Acordar con una persona encontrarse en un lugar y a una hora determinados. Ejemplo: Podemos quedar mañana a las cinco allí.

Meet up

Rencontrer

يبقى

Recepcionista (el/la)

Persona que trabaja en la recepción de un hotel u oficina. Ejemplo: Está usted interesado en la vacante de recepcionista en el Hotel Astoria, ¿no?

Receptionist

Réceptionniste

عامل استقبال

Recibidor (el)

Parte de la casa que está en la entrada. Ejemplo: Bueno, pues este es el piso, este es el recibidor, que no es muy grande.

Hall

Hall

قاعة الاستقبال

Ropa (la)

Producto de tela que se pone sobre el cuerpo. Ejemplo: En mi país tenía un puesto de ropa en un mercado.

Clothes

Vêtements

ملابس

Rostro (el)

Parte de delante de la cabeza; "cara". Ejemplo: Por motivos de seguridad no vamos a mostrar su rostro.

Face

Visage

وجه

Sala de espera (la)

Habitación en una oficina o en un hospital donde esperas a ser recibido o a que te llamen. Ejemplo: Puede sentarse en la sala de espera hasta que le llamemos para la entrevista.

Waiting room

Antichambre

قاعة انتظار

Hacerse justicia

Se ha reconocido la verdad de lo que ha pasado en un proceso legal. Ejemplo: Estoy muy contenta, se ha hecho justicia.

Justice has been done

Justice a été rendue

العدالة أخذت مجراها

Estar seguro/a

Creer que algo es verdad, no hay duda. Ejemplo: Estoy seguro de que te van a pagar el sueldo.

Be sure

Être sûr

تأمين

Sentencia (la)

Resolución de un juez o de un tribunal que pone fin a un juicio o proceso legal. Ejemplo: ¿Estás contenta con la sentencia del juicio?

Sentence

Sentence

جملة

Sofá-cama (el)

Mueble de la casa que sirve para sentarse y que se convierte en cama. Ejemplo: El sofá está muy bien, porque es un sofá-cama doble y es muy cómodo.

Sofa bed

Canapé-lit

صوفاـ سرير

Solucionar

Buscar un remedio o solución a un problema, a una situación que no está bien. Ejemplo: He llamado 5 veces pero no solucionan el problema.

They solve

Ils résolvent

يحلون

Sueldo/salario bruto (el)

Dinero que te pagan por trabajar, sin el descuento de los impuestos. Ejemplo: Tu sueldo bruto son 900 €) al mes.

Gross salary

Salaire brut

الراتب الإجمالي

Tardar un tiempo

Pasar cierta cantidad de tiempo, que hay que esperar. Ejemplo: Es seguro que te van a pagar el sueldo, pero puede tardar un tiempo.

Take a while

Prendre un certain temps

خذ بعض الوقت

Tareas

Es un trabajao concreto que tienes que hacer: las tareas de la casa, las tareas de clase, etc. Ejemplo: ¿Y qué tareas realiza en su trabajo como cocinero?

Tasks

Tâche

مهمات

Testimonio (el)

Declaración o explicación de alguien que cuenta una historia, situación y dice que es verdad. Ejemplo: Muchísimas gracias por tu testimonio.

Testimony

Témoignage

شاهد

(A) tiempo parcial

No empleas todo tu tiempo a esa actividad, solo algunas horas: estudiar o trabajar a tiempo parcial. Ejemplo: Quiero estudiar Turismo a tiempo parcial.

Part time

Temps partiel

وقت جزئي

Tomar algo

Beber un café, té o cualquier otra bebida para pasar el rato, charlar, etc. Ejemplo: ¿Por qué no tomamos algo y vemos juntos el partido?

To have a drink

On boit un coup?

هل نشرب شيئاً؟

Trabajador/a social (el/la)

Persona que ayuda a otras personas a cambiar su situación social, laboral, etc. Ejemplo: El trabajador social me dio el teléfono de varios abogados.

Social worker

Travailleur social

موظف اجتماعي

Tratar con la gente

Estar en contacto directo con personas en un trabajo, por ejemplo, de camarero o recepcionista. Ejemplo: Me gusta mucho trabajar y tratar con la gente.

Deal with people

Traiter avec des personnes

يتعامل مع الناس

(Un) poquito

Una cantidad pequeña de tiempo. "Un poquito" se usa mucho en España. Ejemplo: Bueno, estos pisos se alquilan muy rápido, así que mejor un poquito antes.

A little before

Un peu avant

أبكر قليلاً

Vacante

Se dice cuando algo está sin ocupar, por ejemplo, un puesto de trabajo. Ejemplo: Está usted interesado en la vacante de recepcionista en el Hotel Astoria, ¿no?

Vacant

Vacant

شاغر

Valiente

Persona que no tiene miedo. Ejemplo: Fuiste muy valiente denunciando a tu jefe.

Brave

Courageux

شجاع

Vecinos (los)

Personas que viven en el piso de al lado. Ejemplo: Hablo mucho con mis vecinos españoles.

Neighbours

Voisins

جيران

Verdura (la)

Planta comestible que se cultiva: lechuga, zanahorias, tomates, etc. Ejemplo: Ayudo con todas las cosas de la cocina: limpiar, cocinar, pelar verduras…

Vegetables

Légumes

خضار

Vitrocerámica (la)

Aparato para cocinar que está hecho de un material especial para soportar mucho calor. Ejemplo: La cocina es muy moderna, tiene vitrocerámica.

Vitroceramic

Vitrocéramique

من السيراميك

Voy a pensarlo

Se dice cuando te preguntan tu opinión y quieres esperar un poco para decir lo que piensas. Ejemplo: El piso está muy bien. Voy a pensarlo y le llamo en dos días.

I'll think about it

Je vais y réfléchir

سأفكر به